第285章 难道真是少女王权吗?(2 / 2)

说到最后,她发出了诡异的笑声,仿佛沉溺在某种幻想中不可自拔,令离得比较近的粉发小女孩打了个寒颤,下意识往后退了两步,躲避不干净的东西。

林格瞥了她一眼:“在古老的多露希恩方言中,‘天使’的语意是‘来自天空的使者’,和神明没有任何关系。至于‘主赐’,则是一种较为通用的翻译,对于那些突然崛起、并在历史上留有诸多功绩的伟人物,都可冠以此前缀。比如曾寂寂无名、却追随圣女贞德推翻帝制、建立共和的主赐十二骑士,以及带领莱森威尔从一介小国强势崛起、甚至数度参与西陆霸权争斗的主赐圣骑士王等。”

林格无奈地摇了摇头,视线与圣夏莉雅的目光对上时,却看到她开口,无声地说了一句话,那口型分明是在说:或许是少女王权?

恩,的确有这样的可能。

只会破坏气氛的家伙。

“肯定是迫害!”林格还没回答,爱丽丝已迫不及待地下定了结论:“宗教界就喜欢整这种烂活儿,遇到什么天灾就随便找个人出来顶锅,煽动群众直接给他定罪,最严重的时候还要绑在十字架上执行火刑……哼哼,说不定秩序天平的仲裁官就是这么对付异类的哦?”

林格本以为她有什么高论,没想到……还挺有道理的。

她又在吓唬奥薇拉,贝芒的公主被吓得小脸一白,连忙往后缩了两步。

然后爱丽丝说那个面具其实挺酷的,自己也想戴一个,不知道城里有没有土特产卖。

除此之外,便是所有摆在明面上的疑点了:这位从没有在历史上留下任何记载的神秘天使,为何会突然出现在彼时贫瘠荒凉的阿维尼翁村?她为何非得将签订盟约的地点选择在这个毫不起眼的小村庄里?这个地方对她来说有某种特殊的意义吗?用以书写黄铜书卷的文字究竟是什么文字,为何所有语言学家都无法破译?刻意用繁复深奥的文字书写盟约内容,是天使的要求,还是克雷索夫王室以及苍天教团试图隐瞒什么?比如,隐瞒天使的功绩,将气候与自然环境改善的根本原因,归结于圣天山之神的伟力以及自己的虔诚信仰上,以达到愚昧民众的目的?罪人大卫触怒了伟大之风,其实便是触怒了这位天使,才令她愤怒地离开了这片土地,从此抛弃了对本地人民的眷恋和恩顾吗?若是如此,触怒的原因又是什么?

一个个疑点,一团团迷雾,都在等待外乡人的探索与追寻。

“和宗教无关。”林格摇摇头道:“无论是从前的阿维尼翁村、还是现在的亚维翁城,当地居民从来没有信仰过任何宗教,既不信仰莱森堡本土发源的古老宗教苍天教团,也不信仰在后来传入的圣泉修士会。他们唯独崇敬那场带来了改变的风暴,称其为伟大之风,却也并不将其视为神明供奉。”

“原来如此,也就是说,在克雷索夫王室和苍天教团的眼中,这位‘从天而降的使者’,也是忽然出现,并且完成了某种惊人的成就,因此才用这个前缀来称呼她咯?这样说来,我忽然有一个猜测了。”

“可是,真的有那么强吗?”梅蒂恩弱弱道:“我想,应该只是个传说而已吧?”

参观完罪人大卫像后,众人继续前进,这里已是石道的尽头,再往前便可进入真正的风车村遗址,也就是中古时代阿维尼翁村的遗址了。

在夏樱树覆压积雪的枝头掩映背后,耸立的风车塔,若隐若现。

给点喵

(本章完)