第8章 部分公开(2 / 2)

“等到有创作者开始进入,我们再去找翻译?外面的翻译行吗?内部找人……还不知道找得齐认识全语言的人不……难不成让我翻?”

“……我翻。”系统还能说什么?

寻找值得信任且水平够高的所有语言版本翻译者们?

这既浪费时间又浪费钱财。

还是真让关理去学习所有语言干翻译的活?

那是彻底的浪费时间加智商欠费。

“这样就对了,记得多去网上学学,看看别人怎么玩‘信达雅’的,不要再出现今天的情况了啊!”

“这是命令?”

“不是你自己也同意的吗?”关理没有用“命令”让系统强制执行,但结果还是一样的无法拒绝。

锅甩完了,顺便还解决了以后的翻译问题,关理看艾斯特的眼神都平和了许多,“是的,我是中国人。”

他直接承认了这个身份。

既然已被对方察觉,那就无须自欺欺人。

承认又能怎样?

国籍又能代表什么?

基金会从来不独属于任何一个国家的,它是真正的未来型泛国际世界体系。

“所以为什么……”艾斯特想要强调之前的问题。

“没有为什么。”关理终于找到一点身为管理员的权威,手指起落间,他几乎真实看见了那个本不存在的庞然组织,“在基金会没有国籍民族之分,我只是网站管理员,只是这里的the adistrator。”

——只是一个有幸被选中的守门人。

前一千位编号的scp项目几乎都是从英文主站出来的,当然基本也都是由那里的作者写成。

等到了后期,基金会的国际知名度逐渐上升,就有越来越多国家的作者加入这个系列的创作。

不同的神话传说,不同的意识形态,不同的思维可能……这些东西碰撞而出的,便是世界的基金会。

——风格交融,文化共通。

“在人类的危亡之下,文明的末路之前,你还在拘泥于所谓的国别吗?”

“……”

艾斯特停顿了一会儿,发来一串省略号。

关理盯着这六个点看了十秒,不得不承认他的确看不出来这个符号想要表达的意思。

是被他的言语精神震慑住了?

还是觉得这话太中二没法接?

又或者无语于管理员太入戏?

貌似都有可能啊……

“系统,你怎么看?”

“难道以后我连标点符号也要翻译?”系统只看到未来惨淡。

“呃……一般情况下不用。”

“这种二般的情况我翻不了。”系统抖了抖自己并不存在的实体,“我只是个智能系统,不是远程读心式翻译机。”

一言以概之:看不懂,摸不透,你们人类真复杂。

关理叹气:“看来咱俩的情商半斤八两。”